Alevosía publicará «Traduciendo a Hannah»

La joven editorial Alevosía publicará el próximo 25 de septiembre «Traduciendo a Hannah», finalista del reconocido Premio Sao Paolo de Literatura 2011 en la categoría de mejor libro del año.

Según nos comunica la nota de prensa, la novela se ambienta en Río de Janeiro, en los años 30. El mundo se encamina hacia la Segunda Guerra Mundial y la ciudad es un hervidero de espías y agentes dobles, prostitutas e inmigrantes de todas las razas y nacionalidades. Max, un humilde zapatero polaco, es reclutado por los servicios secretos para traducir la correspondencia de los inmigrantes judíos como él, y de este modo, leyendo las maravillosas cartas que una joven llamada Hannah escribe a su hermana, nace su amor por esa misteriosa mujer.

Ronaldo Wrobel nació en 1968 en Río de Janeiro, su familia -de origen judío- ha marcado profundamente algunas de sus obras. Entre sus libros publicados se encuentran «Propósitos de la casualidad», «La raíz cuadrada y otras historias» y «Nuestras fiestas. Celebraciones judaicas». También escribe guiones y colabora mensualmente en la revista Menorah. Su última novela, «Traduciendo a Hannah» ha sido un éxito entre la crítica y el público en Brasil, consiguiendo ser traducida a diversas lenguas.

El autor fue elegido para formar parte de los veinte escritores seleccionados que representaron a la literatura brasileña en La Feria del Libro de Frankfurt.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *